-
1 ball
[bɔːl]n(for football, tennis) piłka f; (of wool, string) kłębek m; ( dance) bal mto set the ball rolling ( fig) — puszczać (puścić perf) mechanizm w ruch
to be on the ball ( fig) — ( competent) znać się na rzeczy; ( alert) mieć oczy otwarte
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) kula2) (a round object used in games: a tennis ball.) piłka3) (balls (plural) (slang) testicles.) jaja•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) kulkowy- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) bal- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) salonowy -
2 piss
[pɪs] 1. vi (inf!)sikać (inf)2. nsiki pl (inf)piss off! — odpieprz się! (inf!)
to be pissed off with sb/sth — mieć kogoś/czegoś po dziurki w nosie
it's pissing down ( BRIT) — leje
См. также в других словарях:
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego
nieść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, niosę, niesie, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, będąc czymś obciążonym, trzymając coś w rękach lub w inny sposób (np. na plecach) : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siedzieć — ndk VIIa, siedziećdzę, siedziećdzisz, siedziećdział, siedziećdzieli 1. «znajdować się w pozycji, w której ciało załamane w biodrach spoczywa całym ciężarem na pośladkach, a nogi są zwykle zgięte w kolanach; o zwierzętach: spoczywać całym ciężarem … Słownik języka polskiego
kura — 1. pot. Bazgrać, gryzmolić, pisać jak kura pazurem «pisać brzydko, koślawo, niewyraźnie»: (...) lubiłam je za wszystko, nawet za to, że pisały jak kura pazurem albo żuły balonową gumę, wypuszczając ogromne bąble między wargami. E. Nowacka, Może.… … Słownik frazeologiczny
sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że jego wypowiedź dotyczy rzeczy błahych, o których można wyrażać się bezceremonialnie, potocznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był sobie przeciętnym człowiekiem. Janek już… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ikra — ż IV, CMs. ikrze, blm «jaja rybie» Ikra śledzi, pstrągów, karpi. ◊ pot. Chłop z ikrą «o mężczyźnie energicznym, pełnym temperamentu, wigoru» ◊ Mieć ikrę «być energicznym; mieć temperament, wigor» … Słownik języka polskiego
złoty — 1. Mieć złote ręce «umieć coś świetnie zrobić, radzić sobie doskonale z każdą pracą»: Miał złote ręce. Pracował (...) składnie i szybko, a robota, którą wykonywał, miała zawsze „sznyt” – nie była wymęczona, zapaćkana klejem i zabrudzona palcami.… … Słownik frazeologiczny
kura — ż IV, CMs. kurze; lm D. kur 1. «Gallus domestica, ptak domowy z rzędu kuraków, hodowany ze względu na jaja i mięso; samica koguta» Kura nieśna. Kura w rosole. Rosół z kury. Gdakanie kur. Kura siedzi na jajach. ◊ Kura domowa «kobieta interesująca… … Słownik języka polskiego
gołębi — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od rz. gołąb I: Gołębie jaja. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o kolorze: jasnopopielaty z niebieskawym odcieniem :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień